Thứ Bảy, 8 tháng 6, 2013

Đàn chim

Nắng hạ vẫn vàng ở góc ao

Cây sung quả đỏ rụng bờ rào

Đàn chim há miệng dòm tha thiết

phong cảnh chiều hôm đẹp biết bao?

                                             VN

1 nhận xét:

  1. Theo ý Song Thu thì câu thơ một nên đảo lại trật tự từ một chút :"Nắng hạ vẫn vàng ở góc ao" đọc lên sẽ thuận hơn, êm hơn. Câu bốn cũng nên thay từ viễn bằng một từ khác sẽ hợp lý hơn ví như khung cảnh, quang cảnh, cảnh trí chẳng hạn. Bởi vì từ viễn có nghĩa là xa mà bức tranh anh miêu tả toàn cảnh gần thôi. Anh có đồng ý vậy không?

    Trả lờiXóa